Keine exakte Übersetzung gefunden für مجلة على الإنترنت

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مجلة على الإنترنت

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cette revue est publiée en ligne en versions anglaise, française et espagnole et distribuée à divers abonnés.
    وتُنشر هذه المجلـــة على شبكة الإنترنت باللغات الانكليزية والفرنسية والأسبانية وتوزع باستخدام قوائــم بريديــة عديدة.
  • Cette revue est publiée en ligne en anglais, espagnol et français et distribuée à divers abonnés.
    وتُنشر هذه المجلة على شبكة الإنترنت باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية وتوزع أيضا على قوائم بريدية مختلفة.
  • Nombre d'articles de la revue sont réimprimés, affichés en ligne, utilisés dans des classes et cités dans des articles et des ouvrages spécialisés.
    وأعيد طباعة العديد من مقالات المجلة ونشرت على الإنترنت واستخدمت في صفوف المدارس واقتبست في مقالات وكتب مدرسية.
  • Le Département administre également le site Web «Afrique Renouveau» en anglais et en français (www.un.org/AR).
    وتتولى الإدارة أيضاً وضع هذه المجلة على موقع شبكة الإنترنت بالإنكليزية والفرنسية (www.un.irg/AR).
  • b) Que la description des actes de Muhannad Qutaysh et de Haytham Qutaysh indique seulement qu'ils ont exprimé leurs opinions, qui diffèrent de celles de leur Gouvernement, en rédigeant des articles pour une revue Internet publiée dans les Émirats arabes unis.
    (ب) إن وصف الأعمال التي قام بها السيد محمد قطيش والسيد هيثم قطيش يدل إلا على أنهما استخدما حقهما في التعبير عن رأيهما الذي يخالف رأى الحكومة، كتابةً وفي مجلة منشورة على الإنترنت في الإمارات العربية المتحدة.
  • Entre janvier et décembre 2003, le nombre de pages de la Chronique de l'ONU vues en ligne tous les mois a triplé sur les sites Web anglais et français, soit plus de 100 000 pages en décembre 2003.
    وفيما بين شهري كانون الثاني/يناير وكانون الأول/ديسمبر 2003، ازداد العدد الشهري لزوار موقع المجلة على شبكة الإنترنت ثلاث مرات لصفحتي اللغتين الإنكليزية والفرنسية، حيث بلغ عدد الزوار أكثر من 000 100 زائر في شهر كانون الأول/ديسمبر 2003.
  • Une grande majorité - 90 % - a indiqué mieux comprendre les questions intéressant l'ONU et ses activités grâce à la lecture de cette revue en ligne.
    وأشارت أغلبية ساحقة (90 في المائة) إلى أن فهمهم لقضايا الأمم المتحدة وأنشطتها قد تحسن نتيجة لقراءة المجلة المنشورة على شبكة الإنترنت.
  • THEMANET a recensé les sources disponibles d'informations scientifiques et techniques sur la lutte contre la désertification: revues scientifiques spécialisées et non spécialisées, et articles non publiés dans des revues; sites Web sur des projets de recherche scientifique; documents décrivant des projets utiles pour la mise en œuvre de la Convention, bulletins d'information, conférences internationales; manifestations parallèles et exposés présentés durant les sessions du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et de la Conférence des Parties; base de données «Réseaux et institutions»; et enregistrements vidéo de projets, documents, conférences ou cours.
    وحددت شبكة THEMANET مصادر المعلومات العلمية والتكنولوجية المتاحة حالياً بشأن مكافحة التصحر: المجلات العلمية المتخصصة وغير المتخصصة والمقالات غير المنشورة في المجلات؛ ومواقع شبكية على الإنترنت لمشاريع بحوث علمية؛ ووثائق تصف مشاريع تتعلق بتنفيذ الاتفاقية، ورسائل إخبارية، ومؤتمرات دولية؛ وأنشطة جانبية وعروض قدمت أثناء دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف؛ وقاعدة البيانات "شبكات ومؤسسات"؛ وتسجيلات فيديو لمشاريع ووثائق ومحاضرات.
  • Le montant prévu à cette rubrique est destiné à couvrir : l'acquisition de matériel pour le contrôle des mouvements et la formation; l'abonnement à des journaux, magazines et services d'information en ligne; la fourniture de drapeaux et autocollants au personnel militaire et policier; l'acquisition d'équipements de protection, notamment de vestes antiéclats et de casques; les frais de formation et l'achat de fournitures pédagogiques; les frais de représentation; l'assurance; les frais bancaires; et d'autres services.
    تغطي التكاليف المتعلقة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى ما يلي: شراء معدات لمراقبة الحركة وأغراض التدريب؛ الاشتراكات في الصحف اليومية والمجلات وخدمات الوسائط الإخبارية على الإنترنت؛ والأعلام والشارات للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة؛ ومعدات الحماية، التي تشمل السترات والخوذات الواقية من الشظايا؛ ورسوم ولوازم التدريب؛ والمناسبات الرسمية؛ وخدمات التأمين العامة؛ والرسوم المصرفية؛ والخدمات الأخرى.
  • Plus précisément, ces séminaires avaient pour but de les aider à mieux connaître les possibilités d'accès aux ressources électroniques (bases de données juridiques en ligne, journaux gratuits, outils Internet tels que les moteurs de recherche) disponibles sur le site du TPIR et ceux d'autres institutions dans le monde dans divers domaines comme la jurisprudence du TPIR, la paix, la réconciliation, la prévention du génocide, la démocratie et le développement.
    وتهدف هذه الحلقات الدراسية إلى زيادة معرفتهم بكيفية الوصول إلى الموارد الإلكترونية (قواعد البيانات القانونية على الإنترنت، والمجلات المتخصصة المجانية، وأدوات الإنترنت مثل محركات البحث) بشأن مختلف المواضيع مثل قرارات المحكمة، والسلام والمصالحة، ومنع الإبادة الجماعية، والديمقراطية والتنمية، المتاحة على موقع المحكمة على الإنترنت أو من مؤسسات أخرى حول العالم.